Formation initiale
Programme et déroulé pédagogique (màj mai 2025)
Améliorer durablement le langage oral et le langage écrit par l’automatisation phonologique
Formation animée par Elodie SENELIER à destination des orthophonistes et logopèdes.
Modalités pédagogiques
Classe virtuelle - tutorat synchrone.
Support power point projeté en partage d’écran.
Etude de cas pratique.
Temps dédié pour les échanges.
Evaluation des résultats
Formulaires d'évaluation de la formation.
Questions écrites.
Première partie : le langage oral
Objectifs pédagogiques
Construire une représentation neurologique des systèmes.
Repérer les spécificités du langage des TDL.
Organiser les finalité des phases de travail.
Identifier et distinguer les outils techniques de la phase de désémantisation.
Organiser les outils du processus thérapeutique d’automatisation phonologique.
Planifier les séances de renforcement à domicile.
Identifier les étapes de la rééducation
Déroulé pédagogique
9h – 9h30 : Accueil des stagiaires, émargement, retours sur le questionnaire d’évaluation en amont de la formation, échanges.
9h30 – 10h30 : MODULE 1 La phonologie est au cœur de la construction du langage. Quelles sont ses spécificités et comment repérer des dysfonctions ?
1) Le développement de la phonologie : période pré-linguistique
Les 3 étapes principales du développement de la phonologie.
Le traitement de bas/haut niveau.
Le modèle de Hickok et Poeppel.
Objectif : construire une représentation neurologique des systèmes.
2) Le développement pathologique de la phonologie
Productions des enfants qui présentent un TDL.
Perception des enfants qui présentent un TDL.
Objectif : repérer les spécificités du langage des TDL.
10h30 – 12h30 : MODULE 2 Comment travailler la phonologie sans compenser par un effort cognitif important : l’automatisation phonologique.
1) L’automatisation phonologique
La relation triangulaire.
Méthode et évolution de la technologie.
Les phases de rééducation.
Objectif : organiser les finalités des phases de travail.
2) La désémantisation
3 principes techniques.
Phase « écouter ».
Présentation de cas cliniques.
Objectif : identifier et distinguer les outils techniques de la phase de désémantisation.
3) L’automatisation
Phases de répétition.
La boucle audio-phonatoire
L’écoute dichotique
Objectif : organiser les outils du processus thérapeutique d’automatisation phonologique.
4) iologo à la maison Objectif : planifier les séances de renforcement à domicile
5) Présentation de cas cliniques Vidéos des phases de rééducation Objectif : identifier les étapes de la rééducation
12h30 – 13h : démonstration rapide de l’application et échanges
Deuxième partie : le langage écrit
Objectifs pédagogiques
Etablir les liens de construction entre langage oral et écrit.
Corréler les épreuves de bilans et fonctionnement cognitif.
Préciser aux patients (et leurs parents) les observations des tests.
Identifier et analyser les fonctionnement cognitifs de nos patients
Construire la phase d’automatisation et compléter le travail du langage écrit.
Déroulé pédagogique
9h – 9h30 : Accueil des stagiaires, émargement, retours sur la première demi-journée de formation, échanges et questions.
9h30 – 10h30 : MODULE 1 La phonologie et de nouvelles découvertes neurologiques sont au cœur de la construction du langage écrit.
1) Rappels des hypothèses causales des TSLE
Les hypothèses phonologiques du TSLE.
Les oscillations cérébrales.
Les hypothèses visuo-attentionnelles et magnocellulaires.
Non-automatisation de la phonologie
Objectif : établir les liens de construction entre langage oral et écrit.
2) Etude RnDys Objectif : examiner 2 outils de rééducation du langage écrit.
3) Bilan spécifique de phonologie pour le langage écrit
Dissociation Automatico-Volontaire (D.A.V).
Répétition de phrases.
Lecture signifiante et importance des mots outils (repérage du style de transformations en lecture de textes).
Phénomène de compensation.
Objectif : corréler les épreuves de bilans et fonctionnement cognitif.
11h15 – 12H00 : MODULE 2
Les outils de rééducation du langage écrit
1) Phase « Lire » Lecture guidée / suivie / anticipée Objectif : construire la phase d’automatisation.
2) Phase « Écrire » Copie différée / dictée / dictée manuscrite Objectif : compléter le travail du langage écrit.
12H00 – 13H : temps de pratique avec l’application iologo et échanges
Dernière mise à jour
Cet article vous a-t-il été utile ?